Comisia Europeană lansează concursul de traduceri pentru școli Juvenes Translatores 2019: cine și cum se poate înscrie

2.068 de vizualizări
Concursul Juvenes Translatores 2019 / Foto: Facebook/Juvenes Translatores
Comisia Europeană a lansat o nouă ediție a concursului anual Juvenes Translatores dedicat elevilor de liceu din întreaga Europă. Începând cu data de 2 septembrie, școlile din toate statele membre ale UE vor putea să se înscrie online, astfel încât elevii lor să poată concura cu elevi din alte țări. Anul acesta, adolescenții participanți vor traduce un text pe tema: ce pot face tinerii pentru a contribui la conturarea viitorului Europei.

Concursul Juvenes Translatores se adresează elevilor pasionați de limbi străine, dar și școlilor care vor să îi implice pe copii în proiecte europene. O parte din școlile participante la concursurile trecute au organizat programe de schimb, anunță executivul european.

Până acum, concursul s-a desfășurat pe hârtie. Noutatea ediției din acest an Juvenes Translatores este transformarea competiției în una digitală: elevii vor traduce pentru prima dată online.

Numărul școlilor participante din fiecare țară va fi egal cu numărul de locuri deținut de țara respectivă în Parlamentul European, selecția școlilor fiind efectuată în mod aleatoriu, prin tragere la sorți, cu ajutorul unui calculator. În continuare, Comisia Europeană va invita un număr de 751 de școli la următoarea etapă.

Școlile alese trebuie să desemneze apoi între 2 și 5 elevi pentru a participa la concurs. Elevii pot fi de orice naționalitate, însă trebuie să aparțină toți aceluiași grup de vârstă, și anume, să fie născuți în anul 2002.

Concursul va avea loc la 21 noiembrie 2019 și se va desfășura simultan în toate școlile participante.

Câștigătorii — câte unul din fiecare țară — vor fi anunțați până la începutul lunii februarie 2020. Aceștia își vor primi premiile în primăvara anului 2020, în cadrul unei ceremonii speciale organizate la Bruxelles.

Pe parcursul vizitei în capitala Belgiei, elevii vor avea șansa de a se întâlni cu traducători profesioniști de la Direcția Generală Traduceri din cadrul Comisiei Europene — persoanele care le evaluează traducerile — și de a discuta despre ce înseamnă munca în domeniul lingvistic.

  • Tutorial – cum se poate înscrie o școală în competiție, anul acesta:

Comisarul european Günther H. Oettinger, responsabil pentru buget, resurse umane și traduceri, a declarat: „În Europa, avem șansa de a vorbi și de a ne înțelege în câteva zeci de limbi diferite. Este formidabil să vedem că tinerii apreciază beneficiile pe care le reprezintă stăpânirea limbilor străine și sunt avizi de a învăța mai multe limbi. Îi încurajez să participe la concursul Juvenes Translatores din acest an și să își prezinte competențele lor lingvistice impresionante.”

Informații de background

Direcția Generală Traduceri a Comisiei a organizat concursul Juvenes Translatores („tineri traducători” în limba latină) în fiecare an, începând din 2007. Concursul promovează studiul limbilor străine în școli și oferă tinerilor posibilitatea de a avea o primă impresie despre ce înseamnă să fii traducător. El se adresează elevilor de liceu în vârstă de 17 ani și se desfășoară la aceeași dată și în mod simultan în toate școlile selectate din UE.

Concursul i-a inspirat și i-a încurajat pe unii participanți să studieze limbile străine mai departe, la nivel universitar, și să devină traducători profesioniști.

 

 

 


Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

You May Also Like

Peste 31.000 de candidați la Titularizare au primit note la proba scrisă – cel mai mare număr din ultimii 6 ani / Peste 4 din 10 au obținut note peste 7, ceea ce înseamnă că se pot angaja pe perioadă nedeterminată dacă există posturi

Peste 31 de mii de candidați la Titularizare au fost notați în urma susținerii examenului, potrivit informațiilor din partea Ministerului Educației și Cercetării. Este cel mai mare număr de astfel…
Vezi articolul

Regulile pentru proba scrisă – Definitivat 2025: Accesul celor peste 9.500 de candidați în cele 42 de centre de examen se face în intervalul 7.30-8.00 / Măsuri specifice anti-caniculă: sisteme de climatizare în săli, apă potabilă pentru candidați și membrii comisiilor, asistență medicală

Peste 9.500 de candidați sunt așteptați să ia parte marți, 8 iulie, la proba scrisă a examenului național pentru definitivare în învățământ, probă ce va fi susținută în 42 de…
Vezi articolul

ULTIMA ORĂ Regulile privind temele pentru acasă au fost publicate de Ministerul Educației: Directorul și dirigintele trebuie să monitorizeze respectarea timpului maxim de 1 oră pentru elevii din primar și 2 ore pentru gimnaziu și liceu și feedback anual obligatoriu de la elevi și părinți – proiect

Directorul și dirigintele trebuie să monitorizeze respectarea timpului maxim de 1 oră pentru elevii din primar și 2 ore pentru gimnaziu și liceu și anual se va colecta feedbackul elevilor…
Vezi articolul

ULTIMA ORĂ Modele de subiecte Bacalaureat 2025, publicate de Ministerul Educației – descarcă teste la Română, Matematică, Istorie, Română pentru candidații maghiari, Anatomie, Biologie, Chimie, Fizică, Geografie, Informatică, Socio-umane

Modele de subiecte pentru Bacalaureat 2025 au fost publicate de Centrul Național de Politici și Evaluare în Educație, din subordinea Ministerului Educației. Elevii de clasa a XII-a, care susțin anul acesta examenul…
Vezi articolul