Programa școlară de limba germană modernă pentru liceu, aprobată prin ordin de ministru și publicată în ianuarie 2026, este „greșită”, „incoerentă” și publicată „în mod fals” ca fiind realizată de grupul de lucru, susține Asociația Profesorilor de Limba Germană din România (APLGR), potrivit unei informări transmise profesorilor de profil de către Sorin Giurumescu, președintele asociației. Reprezentanții profesorilor anunță că au sesizat din nou Ministerul Educației și Cercetării (MEC) și iau în calcul acțiuni legale.
Potrivit asociației, documentul adoptat oficial și de pe care ar urma să li se predea elevilor de clasa a IX-a din 2026, nu a fost discutat și asumat în grupul de lucru, deși conține numele membrilor acestuia ca autori, și introduce prevederi care ar putea bloca pregătirea elevilor pentru examenul internațional DSD II (nivel C1), în special în clasele bilingve.
Una dintre problemele centrale semnalate este confundarea sistematică a competențelor cu activitățile de învățare. În mai multe pasaje ale programei, ceea ce este prezentat drept competență descrie, în realitate, o acțiune concretă (de tipul „realizarea de exerciții”, „participarea la dialoguri” sau „traducerea unor texte”), fără a formula clar achizițiile cognitive și lingvistice pe termen lung ale elevilor.
- Potrivit profesorilor, această confuzie afectează aplicarea programei, întrucât competențele ar trebui să fie transferabile și evaluabile, nu simple descrieri de activități de clasă.
„Programa conține mult material de studiu de tipul «așa nu». La viitoarele noastre formări vom putea folosi exemple din document pentru a arăta cum nu se scrie o competență și cum se pot confunda competențele cu activitățile de învățare”, afirmă Sorin Giurumescu.
Referiri la limba engleză într-o programă de limba germană
Profesorii reclamă și erori de conținut considerate greu de justificat, precum apariția explicită a limbii engleze într-o programă destinată exclusiv limbii germane moderne. În documentul aprobat de minister există formulări care cer elevilor realizarea unor traduceri „în limba engleză”, fapt interpretat de cadrele didactice ca rezultatul unor operațiuni de tip copy-paste din alte programe școlare, fără adaptare sau verificare.
Potrivit APLGR, astfel de erori nu pot fi tratate drept simple scăpări, întrucât ele apar într-un document normativ care va sta la baza planificărilor, evaluării și manualelor școlare. „Din toamnă va trebui să-i învățăm pe elevi engleză la orele de germană, pentru că așa scrie în această programă”, susține Sorin Giurumescu, subliniind caracterul paradoxal al situației.
Lipsa coerenței logice și a progresiei curriculare
O altă critică majoră vizează incoerența logică a documentului și lipsa unei progresii clare a competențelor de la un an de studiu la altul. Profesorii afirmă că programa combină niveluri diferite de dificultate fără justificare didactică și fără corelare cu numărul de ore sau cu specificul claselor (standard, intensiv, bilingv).
Potrivit asociației, aceste probleme provin din faptul că documentul final ar fi fost realizat prin combinarea unor fragmente diferite – unele provenite din programa refăcută de grupul de lucru, altele din proiectul inițial criticat – fără o integrare coerentă.
Această lipsă de coerență ar face dificilă inclusiv elaborarea manualelor și a instrumentelor de evaluare, întrucât nu este clar ce competențe trebuie atinse efectiv la finalul fiecărui ciclu de studiu.
Greșeli inclusiv de limba română
Pe lângă problemele de fond, APLGR reclamă și numeroase greșeli de limbă română, formulări ambigue și inconsecvențe terminologice, incompatibile cu statutul unui document oficial aprobat prin ordin de ministru.
Profesorii susțin că aceste erori afectează claritatea cerințelor curriculare și pot genera interpretări diferite de la o școală la alta, ceea ce contravine rolului unei programe naționale.
„Documentele asumate de Ministerul Educației ar trebui să fie corecte și coerente din punct de vedere gramatical și logic. Din păcate, nu este cazul acestui document”, afirmă președintele APLGR.
- „Poate un ministru nou va avea curajul să nu-și asume o prostie semnată de predecesorul său! (și căruia, cinstit vorbind, nu-i puteam pretinde să citească el mii de pagini cu programe, 89 de anexe!)”, mai susține profesorul.