Noua programă de limba germană modernă publicată de Ministerul Educației stabilește nivelul maxim de competență lingvistică pentru clasele bilingve la finalul clasei a XII-a ca fiind B2, ceea ce face imposibilă, din punct de vedere legal, pregătirea elevilor pentru examenul DSD II, care certifică nivelul C1, atrage atenția profesorul Sorin Giurumescu, fost inspector general pentru limba germană modernă și președinte al Asociației Profesorilor de Limba Germană din România (APLGR).
Într-o postare publică pe Facebook, Sorin Giurumescu vorbește despre o situație „aberantă”, cu potențialul de a duce la desființarea de facto a DSD II în România, în condițiile în care școlile care organizează acest tip de examen funcționează în baza unor acorduri bilaterale cu Germania. Potrivit acestuia, în România există peste 40 de școli DSD, inclusiv unele dintre cele mai bine cotate licee din țară.
„Examenul DSD II vizează nivelul C1. Prin programă, profesorilor li se interzice să-i mai pregătească pe elevi pentru acest nivel superior”, afirmă Giurumescu, subliniind că elevii din clasele bilingve pot acumula până la aproximativ 1.700 de ore de studiu al limbii germane pe parcursul școlarității, în timp ce pentru atingerea nivelului C1 sunt suficiente, potrivit standardelor internaționale, aproximativ 1.100 de ore.
Profesorul atrage atenția că, în actualul cadru legal, cadrele didactice nu pot cere elevilor competențe peste nivelul prevăzut în programă, chiar dacă pregătirea și numărul de ore ar permite acest lucru.
Acuzații de „fals” și utilizare neasumată a numelor autorilor
Sorin Giurumescu acuză Ministerul Educației că a publicat o programă modificată fără informarea și consultarea grupului de lucru format din 18 specialiști, în care a fost combinată varianta refăcută de profesori cu elemente din proiectul inițial, criticat anterior pentru incoerență.
„A fost publicată o programă rușinoasă, plină de greșeli grave de limba română, incoerențe logice și didactice, unde apărem noi ca autori”, afirmă acesta, susținând că documentul oficial conține inclusiv erori precum referiri la traduceri „în limba engleză” într-o programă de limba germană.
Potrivit profesorului, grupul de lucru a refăcut integral programa, cu acordul reprezentantei ministerului, inspectoarea Luminița Stoian, iar noua variantă a fost pusă în dezbatere publică și avizată favorabil atât de Comisia Națională de Specialitate pentru Limba Germană Modernă, cât și de profesori din țară. Cu toate acestea, spune Giurumescu, varianta publicată ulterior de minister ar fi fost modificată unilateral.
„Este un fals pentru care suntem dispuși să dăm în judecată Ministerul Educației”, mai afirmă acesta.
Profesorul a făcut publice, prin linkuri, totodată:
- varianta de programă realizată și asumată de grupul de lucru
- documentul devenit obligatoriu prin aprobarea ministerului
- proiectul inițial pus în dezbatere publică la finalul lunii noiembrie.
Context. Tensiuni mai vechi legate de elaborarea programei de germană
Declarațiile vin în continuarea unor acuzații formulate anterior de profesorii de limba germană modernă implicați în elaborarea noilor programe școlare pentru liceu, care au reclamat lipsa unei colaborări reale în cadrul grupului de lucru și publicarea unor documente fără consultare.
După cum a relatat Edupedu.ro, Sorin Giurumescu a susținut că proiectul inițial de programă ar fi fost realizat prin „lipirea” unor contribuții disparate, fără coordonare și progresie curriculară, iar membrii grupului au cerut, la un moment dat, chiar retragerea numelor lor de pe document.
Noua programă de liceu este esențială pentru parcursul educațional al elevilor care vor începe clasa a IX-a în 2026 și vor susține examenul de Bacalaureat în 2030, potrivit calendarului anunțat de Ministerul Educației.