Candidatul la președinție George Simion a vorbit în franceză la emisiunea de aseară a postului CNews de televiziune cu un nivel lingvistic similar unui elev de clasa a X-a, a afirmat pentru Edupedu.ro, sub anonimat, o profesoară de Limba franceză. Aceasta a precizat că „hotărârea corectă ar fi fost să nu riște o franceză aproximativă, să vorbească în limba română. Cred că a riscat, pentru că a vrut să demonstreze ce tare este, dar cred că a făcut o mare greșeală”. Amintim că diploma de Bacalaureat pe care candidatul a prezentat-o indică nota 10 obținută chiar la examenul oral de Limba franceză, după absolvirea Filologiei la Colegiul Național „Gheorghe Lazăr” din București în 2005.
„Nu cred că poate să fie președinte o asemenea persoană. Adică, ar fi bine să nu fie. Pentru că, dincolo de vorbitul în limba franceză, și ceea ce spui în limba franceză contează foarte tare. Ori, o persoană de acest fel n-are ce să caute în această funcție, după părerea mea”, a declarat pentru Edupedu.ro o profesoară de Limba franceză, sub protecția anonimatului.
- Amintim că George Simion, candidatul la președinție al formațiunii extremiste AUR, a fost prezent, joi seară, într-o emisiune a postului francez de televiziune CNews, unde a încercat să se exprime în limba franceză. Deși părea că citește de pe telefon ori de pe foaie, Simion a avut dificultăți în a formula propoziții simple, poticnindu-se în frazele mai ample, pe care le începea în franceză și le continua/încheia în română: Ce n’est pas… che..ă.î.hm… niște judecători nu pot decide procesul electoral”; „Nous voulons… îîî, ăă, îhm… o încetare a focului”.
Potrivit profesoarei care a dorit să rămână anonimă, „hotărârea corectă ar fi fost să nu riște o franceză aproximativă, să vorbească în limba română. Cred că a riscat, pentru că a vrut să demonstreze ce tare este, dar cred că a făcut o mare greșeală, pentru că nu are în niciun caz nivelul de a susține o conferință, o dezbatere în această limbă. De altfel, s-a și văzut, că a început o frază în franceză, a terminat-o în română. Deci acesta este un nivel A2, în acest moment. Eu l-aș fi sfătuit să nu încerce să vorbească franceza”, a declarat ea.
Întrebată cum este posibil ca un tânăr de 38 de ani, cât are domnul Simion, certificat de statul român ca fiind de 10 la oral la bacalaureatul de la Limba franceză, absolvent de Filologie, să aibă, 18 ani mai târziu de la certificare, acest nivel al competențelor de comunicare în limba franceză, profesoara a replicat: „Trebuie spus faptul că limba străină, dacă nu o exersezi, în timp se mai prăfuiește. Acesta este adevărul”, a spus profesoara.
Redăm intregral dialogul cu profesoara de Limba franceză pe această temă:
Edupedu.ro: Care este evaluarea dumneavoastră de profesor de Limbă franceză a acestui vorbitor? Ce notă i-ați da pentru capacitatea de a vorbi în franceză?
Profesoara de Limba franceză: Eu i-aș da nivelul A2.
Edupedu.ro: Ce ar însemna ca notă acum, în ziua de astăzi?
Profesoara de Limba franceză: Ca notă, este complicat să vă spun. A2 este începător spre independent. Cum să vă explic? Deci noi la competențe nu dăm note, dăm pe intervale, adică pe niveluri, cele date de Cadrul european comun de referință pentru limbi. Deci aș spune că are nivelul A2. Pentru clasa a XII-a, nivelul A2 ar fi o notă între 6 și 7, cam așa.
Edupedu.ro: Din experiența dumneavoastră de profesor și evaluator, este posibil ca un tânăr de 38 de ani, cât are domnul Simion, certificat de statul român ca fiind de 10 la oral la bacalaureatul de la Limba franceză, absolvent de Filologie, să aibă, 18 ani mai târziu de la certificare, acest nivel al competențelor de comunicare în limba franceză? Poate să uite limba, mai pe românește, să vorbească?
Profesoara de Limba franceză: În primul rând, să stabilim clar că nu sunt în niciun caz o fană. Dar trebuie spus faptul că limba străină, dacă nu o exersezi, în timp se mai prăfuiește. Acesta este adevărul.
Edupedu.ro: Totuși, când te duci la o televiziune în limba franceză, trebuie cumva să le pregătești.
Profesoara de Limba franceză: Trebuia să își ia un translator și să vorbească română, iar translatorul să traducă în franceză. Cred că a riscat, pentru că a vrut să demonstreze ce tare este, dar cred că a făcut o mare greșeală, pentru că nu are în niciun caz nivelul de a susține o conferință, o dezbatere în această limbă. De altfel, s-a și văzut, că a început o frază în franceză, a terminat-o în română. Deci acesta este un nivel A2, în acest moment. Eu l-aș fi sfătuit să nu încerce să vorbească franceză, dar recunosc că acum 18 ani e posibil să fi avut alt nivel și între timp să se prăfuiască.
Edupedu.ro: Deci ar fi trebuit să se pregătească înainte sau cumva să pornească din start cu ideea că poate să vorbească doar în limba română?
Profesoara de Limba franceză: Sigur că da. Dacă ar fi fost sfătuit ca lumea sau dacă dumnealui ar fi luat hotărârea corectă, asta ar fi fost, să nu riște o franceză aproximativă, să vorbească în limba română. Pentru că, la urma urmei, limba franceză nu este la îndemâna oricui, ca limba engleză, de exemplu, și să-și fi luat un translator. El a prestat de nivelul A2, adică de un elev de clasa a X-a, cam așa.
Edupedu.ro: Ce ne spune această degradare a competențelor lingvistice despre capacitatea intelectuală a vorbitorului? Poate fi un președinte al țării un om care are o degradare cognitivă atât de accelerată?
Profesoara de Limba franceză: Nu cred că poate să fie președinte o asemenea persoană. Adică, ar fi bine să nu fie. Pentru că, dincolo de vorbitul în limba franceză, și ceea ce spui în limba franceză contează foarte tare. Ori, o persoană de acest fel n-are ce să caute în această funcție, după părerea mea.
Edupedu.ro: Este nota maximă, urmată de acest nivel de competență de comunicare, un simptom al nivelului educației la nivelul statului?
Profesoara de Limba franceză: Eu dacă sunt profesoară de franceză, credeți-mă, că lucrez și cu elevi foarte buni, dar și cu elevi mai puțin buni. Asta nu înseamnă că toată lumea are 10. Desigur, este o degradare, care are mai mulți factori sau mai multe motive.
Edupedu.ro: Care ar fi câteva?
Profesoara de Limba franceză: Cred că și lipsa implicării mai profunde a părinților, cred că, evident, internetul, telefoanele care au făcut totul mai rapid și mai ușor pentru ei, astfel încât li se pare cel mai mic efort foarte greu de susținut.
Edupedu.ro: Acest paradox – note maxime, competențe minime – ce spune despre sistemul educațional românesc?
Profesoara de Limba franceză: Sigur că avem nevoie de-o reformă, absolut.
Edupedu.ro: Ați fi de acord să rămână în actuala variantă această evaluare a competențelor sau o revenire la note poate ar fi fost mai bună?
Profesoara de Limba franceză: Cred că în ultimă instanță, că este nivel, că este notă, materialul este același. Deci cred că trebuie mai multă rigoare, începând cu clasele mici și terminând cu liceul. Cred că nu forma de evaluare contează, nivel sau notă. Cred că lipsa unei rigori care a fost în urmă cu 20 de ani este cauza principală, iar rigoarea aceasta nu vine doar de la profesor. Trebuie ca și părinții să fie conștienți că, de exemplu, limba franceză nu poate să fie o materie lăsată ca pe o Cenușăreasă, pe ultimul plan. Trebuie și părinții să conștientizeze faptul că toate materiile, într-un fel sau altul, sunt importante în formarea copiilor lor. Deci este un cumul de motive.
2 comments
Știam că profesorii sunt de partea poporului român de partea necăjiților și nu de partea golanilor vânduți de la putere…unde este demnitatea voastră cadrelor didactice????va scuipă și elevii va înjură părinții lor niște derbedei soioși unii luați bătaie alții ani grei de pușcărie….și voi îndemnați oamenii să voteze cu acest schizofrenic imbecil??? Nicușor Dan un individ pe care nu l as pune nici președinte de C.A.P.????ați ajuns atât de jos încât să vă vindeți pe un vaucer de vacanță și niște ieșiri în străinătate,???? sunteți jalnici ipocriți slugi umile ale sistemului!!!!de aceea votez Simion indiferent de consecinte
Prietenește te sfătuiesc să te tratezi.
Votează cu cine vrei, dar dacă învățai istoria neamului tău erai și conștient pentru cine votezi. Vrei să se întoarcă anii 30, asta este, faci ce vrei, că ai impresia că ție nu ți se va întâmpla nimic. O să afli că e doar o impresie. Aproape că ați merita să primiți ce vă doriți, dacă nu ne-ați trage pe toți în groapă după voi…