Traducătoarea română Arina Stoenescu a câștigat premiul Academiei Suedeze de Carte pentru Copii – Cultura la dubă

147 de vizualizări
Arina Stoenescu / Foto: Cultura la duba
Arina Stoenescu este laureata de anul acesta a premiului Eldsjälspriset, acordat de Academia Suedeză de Carte pentru Copii. În motivarea deciziei sale, juriul Academiei a precizat că traducătoarea „muncește neobosit dincolo de granițele lingvistice și culturale, cu o abilitate specială de a transforma idei în realitate”.

Arina Stoenescu s-a născut în anul 1969, în București, dar este stabilită din 1987 în Suedia. Acolo, s-a dedicat pasiunii sale pentru istoria cărții și a tipografierii, lucrând inclusiv la o lucrare de doctorat pe acest subiect: „Tipografiere și politică în România comunistă 1948-1989”.

În 1991, a fondat micro-editura – Pionier Press, dedicată cărților bilingve pentru copii și tineret. Printre titlurile publicate de micro-editură se numără, de pildă, „Lacrima/Tåren”, ediție română-suedeză, „La est de est/ Dongjjokeseo Dongjjokeuro”, ediție română-coreeană sau „Kärlek”, ediție engleză-română, respectiv engleză-suedeză.

Citește articolul integral pe Cultura la dubă

Donează prin Transfer Bancar

CONT LEI:RO76BTRLRONCRT0471641001

CONT EURO:RO26BTRLEURCRT0471641001

Deschis la BANCA TRANSILVANIA
Donează prin Patreon

Donează

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

You May Also Like

Profesoara Simona Cristea, replică în scandalul examenelor cu subiecte identice, în care este cercetată disciplinar: „Nu există nicio prevedere care să interzică repetarea subiectelor de la o sesiune la alta”

„Nu există nicio prevedere legală care să interzică titularului de curs repetarea subiectelor de examen de la o sesiune de examen la alta”, spune profesoara Simona Cristea de la Facultatea…
Vezi articolul